Szakmai továbbképzés fordítóknak

Audiovizuális fordító
A tanfolyam célja bevezetést nyújtani az audiovizuális fordítási ismeretek elméletébe és gyakorlatába. A tanfolyam során a hallgatók megismerik az audiovizuális szövegfajták jellegzetességeit, az audiovizuális fordítás alapelveit és módszereit, valamint az audiovizuális fordítási segédeszközöket (pl. feliratozó szoftverek, elektronikus szótárak, sablonok, videólejátszók). A tanfolyam elvégzéséről tanfolyamlátogatási igazolást adnak.
A tanfolyam időpontja: 2020. január 13−17.
Jelentkezési határidő: 2019. december 13.
Jelentkezés és további információ itt és itt.
A nyelvről B nyelvre fordítás
Egyhetes gyakorlatorientált, nyelvcentrikus intenzív továbbképzés magyar anyanyelvű gyakorló tolmácsok számára, melynek célja a B nyelv használatának tökéletesítése mind a konszekutív, mind a szinkrontolmácsolás szempontjából. A továbbképzésre olyan tolmácsok jelentkezését várják, akik már tisztában vannak a konszekutív és szinkrontolmácsolás technikájával. A továbbképzést az ELTE FTT oktatói és anyanyelvi lektorai tartják, akik gyakorlott konferenciatolmácsok, illetve tapasztalt vizsgáztatók. A továbbképzés helyszíne az ELTE FTT konferenciaterme, ahol hat ISO-kompatibilis, vadonatúj konzolokkal felszerelt tolmácskabin áll rendelkezésre. A tolmácsolandó beszédeket az ELTE FTT oktatói fogják adni, akik nagy gyakorlattal rendelkeznek a pedagógiai célú, illetve vizsgabeszédek adásában. Ezenkívül az Európai Bizottság által üzemeltetett Speech Repository beszédtár néhány beszédén is lesz lehetőség gyakorolni. A személyre szóló, kifejezetten a B nyelv használatára koncentráló visszajelzéseket az ELTE FTT anyanyelvi lektorai adják.
A tanfolyam időpontja: 2020. január 6−10.
Jelentkezési határidő: 2019. december 13.
Jelentkezés és további információ itt és itt.