Az új Isteni színjáték fordításról

Az új Isteni színjáték fordításról
09/29

2015. szeptember 29.

ELTE Eötvös József Collegium (1118 Budapest, Ménesi út 11-13.)

09/29

2015. szeptember 29. -

ELTE Eötvös József Collegium (1118 Budapest, Ménesi út 11-13.)


Az Eötvös Collegium Itáliai irodalmi hatások Európában című előadássorozatának soron következő alkalmán 2015. szeptember 29-én Nádasdy Ádám, az ELTE BTK Angol Nyelvészeti Tanszékének egyetemi tanára beszél Dante Isteni színjátékának új fordításáról.

Az előadássorozat célja, hogy a hallgatók olyan kiváló professzorok előadásain ismerhessék meg a világirodalom meghatározó alkotóinak, Danténak, Boccacciónak és Petrarcának életművét – és írásművészetüknek az európai irodalomban kimutatható utóhatásait –, akik kutatásaik és felkészültségük révén hazánkban és a nemzetközi italianisztikában egyaránt elismertek. Az érdeklődők ezúttal Nádasdy Ádám saját Dante-fordításáról és értelmezéséről hallhatnak előadást.

A félév programja

Időpont
: 2015. szeptember 29. 17:00
Helyszín: ELTE Eötvös József Collegium (1118 Budapest, Ménesi út 11-13.)

ELTE Eötvös Collegium